Al. Tsipras perdu dans la traduction : l’article du Point sur sa retraite à 67 ans

Le président de SYRIZA a encore une fois commis une erreur incroyable, Alexis Tsiprasqui renvoie à un article du magazine français via Twitter Le point sous le titre « Y a-t-il un tsipras pour réformer la France ?».

L’article en question faisait référence au ministre français du Travail, qui reçoit déjà un « flot » de commentaires négatifs pour avoir réclamé que la réforme des retraites est « de gauche ».

Dans le même article, l’éditeur fait référence à M. Tsipras et dit que lorsqu’il était Premier ministre, il a annoncé un allégement ou une remise de dette, mais a ensuite relevé l’âge de la retraite à 67 ans au détriment des travailleurs. Et le texte de Le Point se termine sur le chroniqueur qui se demande « s’il y a une gauche en France qui soutient de telles réformes ».

Et quelque part là-bas le président de SYRIZA l’a probablement fait… Plus. Dans un post sur Twitter et faisant référence à l’article du Point en question, il écrit :

« J’ai été surpris lorsque j’ai lu l’éditorial du magazine français Le point intitulé ‘Quel Tsipras réformera la France ?’ Je vis la contradiction qu’en Europe je suis considéré comme un réformateur, mais ici une grande partie de la bourgeoisie, surtout les emmêlés, me considère comme un extrémiste.

Le tweet en question

Sur Twitter, les commentaires sous le post du Président de SYRIZA ont pris feu : Beaucoup lui ont écrit il avait fait une erreur et comment a dû « démanteler » son poste..

Quelle est la conclusion du tweet du chef de l’opposition officielle? Que, tout simplement, soit il n’a pas très bien compris lui-même ce que voulait dire l’article du Point, soit que son français n’est probablement pas très bon. Essentiellement, l’article en question dit qu’il faut une gauche comme Tsipras pour faire passer des réformes comme le relèvement des plafonds de retraite sans contrecoup.

tout simplement, l’article du magazine français ne glorifie pas mais se moque le « rôle réformiste » du président de SYRIZA.

G. Economou : M. Tsipras s’est encore perdu dans la traduction

« Je ne sais pas s’il a été surpris, mais M. Tsipras s’est définitivement perdu dans la traduction. L’article veut dire autre chose, il a compris autre chose. Après tout, Le Point ne l’a plus traité honorablement », a écrit le responsable gouvernemental Yiannis Oikonomou dans son article, qui a publié une première page correspondante. par le magazine français Le Point depuis 2015 et en réponse au tweet du Président de SYRIZA

La première page du Point en 2015 était intitulée « Charlatans contre l’Europe – Une bataille historique » et énumérait les noms : Tsipras, Église, mélanchon, Le Pen.

Aglaë Salomon

"Organisateur incurable. Joueur. Étudiant. Passionné de Twitter. Geek des voyages. Totalement introverti. Nerd de la musique."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *