9-11 Novembre 2023, en ligne
Dédié à la philosophe et mathématicienne Hypatie d’Alexandrie (370-415)
La Société hellénique de terminologie (ELETO) est l’organisme scientifique exclusivement concerné par la terminologie en tant que discipline et par la production, la diffusion et l’utilisation de la terminologie des différents domaines. Depuis 1997, ELETO organise tous les deux ans le colloque scientifique « Langue et terminologie grecques ». La 14e conférence de cette année se tiendra en ligne du 9 au 11 novembre 2023, le principal co-organisateur étant l’Université nationale et kapodistrienne d’Athènes, qui fournira également un soutien électronique à sa société holding, et en collaboration avec l’Université Aristote de Thessalonique , l’Université de Chypre, la Chambre technique de Grèce et d’autres institutions universitaires et scientifiques.
Les présentateurs intéressés sont invités à soumettre leurs résumés avant le 20 avril 2023 selon les instructions : https://www.eleto.gr/download/Conferences/14th%20Conference/HeLaTerm2023_Call-for-Papers_GR.pdf
Ordre du jour de la conférence :
1 Fondements linguistiques-ontologiques de la terminologie
Principes de langage et de logique adoptés, formulés et appliqués en terminologie. La terminologie comme interface entre langue et savoir. Méthodes, mécanismes et règles d’affectation qui résultent de l’investigation intra- ou inter-langue des marqueurs (termes et noms) et définition des termes. Examen théorique, synchrone et/ou longitudinal de termes dans un environnement monolingue et/ou multilingue.
2 doctrine et terminologie
communication de la terminologie. Cours et/ou séminaires de premier cycle et de troisième cycle en terminologie. Sujets d’apprentissage de la terminologie. Aspects terminologiques de l’enseignement dans les disciplines spécialisées. Concepts et termes de la didactique.
3 Terminologie des matières spécifiques – études lexicographiques et orographiques
Considération contemporaine et/ou chronologique des terminologies et des problèmes terminologiques de domaines spécifiques. Systèmes conceptuels dans certains domaines par rapport aux systèmes conceptuels correspondants. Études lexicographiques et orographiques dans des domaines spécifiques.
4 Terminologie et traduction
Le rôle des termes dans la théorie et la pratique de la traduction. Appliquer les principes de la terminologie à la traduction. L’accord interlinguistique orienté concept et « l’équivalence » des termes entre l’original et la traduction par rapport à la « traduction » des termes orientée lexicalement. Traduire à l’aide de ressources terminologiques trouvées sur Internet. Concepts et termes de traduction.
5 Ressources terminologiques – Technologies émergentes
Dictionnaires herméneutiques spéciaux ou multilingues, imprimés ou électroniques, locaux ou en ligne/en ligne. Collections terminologiques ou bases terminologiques contenant des balises, des définitions et d’autres informations terminologiques. Corpus de textes spécialisés et leur disponibilité pour la recherche et le soutien des ressources terminologiques. Application des nouvelles technologies à la pratique terminologique et à la prestation de services terminologiques.
6 Normalisation de la terminologie
Validation intralinguale et standardisation des termes en définissant les termes préférés et acceptés comme termes valides. Internationalisation des concepts et cartographie inter-langue, validation et standardisation des termes équivalents. Termes suggérés pour la validation et la normalisation. Normalisation des textes en langage technique.
7 Diffusion et utilisation des termes – politique terminologique et réglementation
Voies et moyens de diffusion des termes techniques et de la terminologie. Questions internes et interdisciplinaires d’information terminologique. Instruments réglementaires sur la politique terminologique (publications, législation, spécifications, normes).
8 Activités des agences et organismes terminologiques
Activités de création, collecte, traitement, publication et diffusion de termes et fourniture de services terminologiques par des agences et organismes nationaux, régionaux et/ou mondiaux (organisations, entreprises, associations, conseils, groupes). Organisation d’événements terminologiques
9 Partie thématique spéciale du 14e colloque : terminologie et mathématiques
Terminologie des mathématiques (considération : diachronique et/ou synchrone, intralingual et/ou interlingual). Mathématiques en terminologie. Langue des mathématiques et enseignement mathématique de base.
Intervenants invités :
Sophie LampropoulouProfesseur de topologie à la Faculté de mathématiques appliquées et de sciences naturelles, Université technique nationale d’Athènes
Christophe RocheProfesseur d’Intelligence Artificielle à l’Université de Savoie (France) et titulaire de la Chaire ERA au Département de Philologie de l’Université de Crète
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site de la conférence : https://bit.ly/407uHpL
hors de jusqu’à
Prévu
perspectives Google ical
sciences humaines, sociales et arts présentations
« Géek de la musique. Pionnier du voyage sans vergogne. Entrepreneur passionné. Nerd d’Internet. Gourou professionnel du bacon. »