Cent trois ans depuis la naissance du grand prosateur grec

Aujourd’hui, 103 ans se sont écoulés depuis la naissance d’Antonis Samarakis, qui est l’un des prosateurs grecs les plus importants et les plus populaires de renommée internationale. Il a capturé dans son travail les pensées des gens ordinaires sur le totalitarisme et le pouvoir de l’État, la guerre, la menace nucléaire, le profond respect pour la vie humaine et ses particularités.

Son meilleur travail est le roman To Lathos (1965), qui a été adapté pour le cinéma et la télévision. Son travail appartient à cet aspect de la prose grecque moderne d’après-guerre dont le but principal est la critique sociale et la dénonciation sociale. A travers ses nouvelles et ses romans, il aspirait à devenir « la voix des sans-voix », comme il l’a dit dans une interview.

A l’occasion de sa naissance, rappelons-nous les moments les plus importants de sa vie.

Qui était Antonis Samarakis ?

Antonis Samarakis est né le 16 août 1919 à Athènes d’Euripide Samarakis et d’Adriana Pantelopoulos. Il a étudié à l’école Varvakeio et a étudié le droit à l’Université d’Athènes (1937-1941).

Il est apparu pour la première fois en lettres sur les pages du magazine « Zekinima » en novembre 1933 avec le poème « La mort », et dans les années suivantes, il a collaboré avec les magazines « Nea Estia », « Neohellinika Grammata », « Aktines », etc. De 1935 à 1963, il a été employé au ministère du Travail, dont il a démissionné avec l’imposition de la dictature de Metaxas et est revenu après l’occupation en 1945.

Antonis Samarakis a peut-être commencé son parcours littéraire en tant que poète, mais il s’est imposé avec son travail en prose. En 1954, il se fait un nom littéraire avec le recueil de nouvelles « Hope Wanted ». Il se compose de douze nouvelles, dont la dernière a donné le titre à l’ensemble du recueil. Avec des moyens simples et sobres, l’auteur nous présente l’image d’un monde qui, après la guerre et sous la menace d’une nouvelle guerre, se sent privé de son orientation idéologique, de sa foi et de son espérance. Il entrera dans le même monde avec son prochain roman, le roman Danger Signal (1959).

Deux ans plus tard, il publie un volume de onze nouvelles intitulé « Je refuse ». Ce recueil, qui représente un rejet universel de l’absurdité du monde d’après-guerre, lui vaudra le National Short Story Award (1962).

Le roman de Samarakis a été acclamé par la critique et des grands noms de la littérature tels qu’Arthur Koestler, Graham Greene, Arthur Miller, Inazio Silone et Agatha Christie ont été ravis de l’apogée de l’auteur. Le livre remporte le Prix de la Fiction des Douze (1966) et le Grand Prix de la Fiction policière en France (1970).

Mais l’œuvre qui le rendra mondialement célèbre est L’Erreur, un roman publié en 1965 à un tournant décisif de l’histoire politique grecque moderne (Iuliana et l’Apostasie). Le thème principal de l’ouvrage est « l’erreur » du pouvoir implacable, qui n’a pas calculé le facteur humain, n’a pas pesé avec précision les relations entre l’agresseur et la victime, et les processus psychologiques qui ont eu lieu une fois, à la suite de où tous les calculs froids et les plans du dictateur sont tombés dans le tas. Le roman de Samarakis a été acclamé par la critique et des personnalités littéraires telles qu’Arthur Koestler, Graham Greene, Arthur Miller, Inazio Silone et Agatha Christie ont adoré l’apogée de l’auteur. Le livre remporte le Prix de la Fiction des Douze (1966) et le Grand Prix de la Fiction policière en France (1970).

Le roman a été adapté au cinéma en 1975 par le réalisateur allemand Peter Fleismann avec une musique d’Ennio Morricone et avec Michel Piccoli, Hugo Toniatsi, Thymios Karakatsani et Dimos Starenios. Dans des pays comme la France, l’Italie, l’Allemagne, l’Iran, le Japon, la Hongrie et la Tchécoslovaquie, il a également été diffusé sur le petit écran sous forme de téléfilm.

Dans le même climat que ses précédentes nouvelles, les trois recueils de nouvelles suivants voient le jour : « La Jungle » (1966), « La Passe » (1975) et « La Contradiction ». Après la post-colonisation, il publie des textes à contenu social et politique dans la presse quotidienne et magazine.

Il a reçu le prix Europalia de littérature (1982) pour ses œuvres complètes, traduites dans plus de trente langues. En mai 1994, il reçoit un doctorat honorifique de l’Université d’Athènes et l’année suivante, la France lui décerne la Croix de Chevalier des Arts et des Lettres (1995).

Antonis Samarakis et les droits humains des enfants

Pour son engagement social et spirituel, l’UNICEF l’a nommé Ambassadeur de Bonne Volonté auprès des Enfants du Monde et Médecins du Monde lui a décerné le titre d’Ambassadeur Spirituel de l’Organisation. Il a participé à des rencontres internationales sur les questions de travail et d’immigration en tant que représentant de notre pays. De 1968 à 1969, il a dirigé une mission d’experts dans les pays d’Afrique pour le compte du Groupe de travail international. Il s’est rendu en Éthiopie en tant que représentant de l’UNESCO et, avec ses articles, s’est engagé dans la mobilisation internationale pour résoudre les problèmes des habitants du pays.

En général, les caractéristiques particulières de la prose d’Antonis Samarakis résident dans le récit simple dans lequel le langage quotidien domine, dans l’obsession du détail, dans les fréquentes répétitions de phrases pour mettre l’accent, dans l’utilisation d’éléments de l’absurde pour souligner l’absurdité et le rythme accéléré de la narration. Son langage est simple, sans style arrogant, il se caractérise avant tout par la densité de sens. L’ingéniosité dans le développement et la fin de l’intrigue et l’utilisation fréquente du langage visuel (textes dactylographiés, croquis, etc.) sont particulièrement intéressantes.

Antonis Samarakis est décédé le 8 août 2003 à Pylos à l’âge de 83 ans. À partir de 1963, il était marié à Eleni Kourebanas, son épouse et compagne pour le reste de sa vie.

Vous avez écrit sur Antonis Samarakis

Samarakis est l’auteur par excellence qui a le mieux traité et appliqué la technique cinématographique. Il rejette la rhétorique littéraire et adopte la rhétorique cinématographique correspondante. Ses histoires se déroulent à travers l’imagerie visuelle et la prose est capturée comme une série de plans, de plans, d’épisodes dans lesquels le montage et le timing sont habilement contrôlés de manière subjective et non linéaire. […] La jungle, par exemple, commence par une chasse à l’homme. La parole s’accélère rapidement, se terminant par une rafale de verbes : une pause suit. Dans le langage cinématographique, nous passons du flou à la mise au point lorsque l’homme court et s’arrête. […] Ces techniques prennent une portée plus large dans Lathos, qui contient tous les éléments constitutifs distinctifs d’un film. Avec des flashbacks, des flashforwards (flashbacks vers le passé, le futur), des angles et des points de vue spéciaux, avec le passage narratif entre les personnages, passant de la première personne à la troisième personne, et atteignant le flashback à travers le flashback comme la plus haute réalisation, le flashback dans le flashback, comme une personne qui rêve qu’elle rêve. Edwin Yahiel, professeur d’université et critique de cinéma.

Le secret du succès de Samarakis est peut-être son originalité dans le cas et l’intrigue, et son inventivité à multiples facettes, combinée à une formulation simple et directe, dépourvue de traitement littéraire élaboré et utilisant un langage plutôt bâclé, mais une lecture rapide et agréable. D’autre part, sa prose touche aux questions les plus brûlantes de la réalité d’aujourd’hui, politique et sociale, avec une attitude fortement critique et négative, parfois avec un sarcasme qui atteint l’absurdité, ce qui exprime plus tard sa protestation. L’agitation et la peur caractérisent ses œuvres, qui conduisent cependant à une recherche optimiste d’un peu d’espoir et de bonté humaine. Linos Politis, professeur de littérature grecque moderne.

Antonis Samarakis […]Il a embrassé le terrain d’entente selon lequel les années d’après-guerre ont démenti les espoirs de ceux qui se battent pour un idéal, et a insisté là-dessus sur une variété de questions. Il entretient généralement l’intérêt du lecteur en imaginant confortablement des situations inventives. La réalisation la plus aboutie, utilisant les matériaux dont dispose son art et un langage marchand, est un roman d’action à suspense intitulé L’Erreur (1965). C’est la faute de deux policiers qui n’auraient pas pu prévoir que le geste généreux de l’un d’eux aurait pour effet de déjouer l’arrestation d’un roturier soupçonné de se rebeller contre un État totalitaire. Les lieux sont méconnaissables, les visages n’ont ni visage ni personnalité. Mario Vitti, néo-hellénique italien.

Difficile de passer au travers sans s’agacer de l’écriture chaotique d’Antonis Samarakis, qui détient le titre de prosateur le plus lu de sa génération. Un petit volume de nouvelles, Hope Wanted (1954), lui a valu un succès instantané qui s’est étendu à un public plus large, surtout depuis 1959, date de la publication de son premier roman, Danger Signal. Le succès est complété avec le second tome de nouvelles Je refuse (1961) et surtout avec son second roman Le Mal (1965). Lorsque […] a publié Le Passeport, un autre volume de nouvelles, Samarakis a eu la satisfaction que ses livres se soient vendus à des dizaines de milliers et il était notre prosateur le plus traduit de l’après-guerre – si ce record n’appartient pas à Vassilis Vassilikos. Alexandros Kotzias, écrivain et critique littéraire.

Sandrine Dumont

"Nerd passionné des médias sociaux. Accro à la nourriture. Maven du Web. Expert de la télévision sans vergogne. Penseur amical."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *